- standa
- [sd̥and̥a]stend, stóð, stóðum, staðið1. vi1) стоять
skápurinn stendur á gólfinu — шкаф стоит на полу
standa á fótunum — стоять на ногах
kaffið stendur og kólnar — кофе (стоит и) остывает
standa í mitti úti í e-u — стоять по пояс в чём-л.
hvar sem maður stendur — где бы ты ни был, в любом месте
2) стоять, не двигаться; застреватьúrið stendur — часы стоят
standa fastur — застревать
lykillinn stendur í skránni — ключ вставлен в замок
hnífurinn stóð í beini — нож вошёл в кость
bitinn stóð í honum — кусок застрял у него в горле
báturinn stóð á (grunni) — лодка села на мель
standa á kafi — входить по рукоять (об оружии)
3) стоять, находиться, быть расположеннымbærinn stendur undir fjallinu — хутор расположен под горой
vatn stendur á engjum — на лугах стоит вода, луга затоплены
þar stendur ekki steinn yfir steini — там не осталось камня на камне
4) быть, пребывать в состоянииstóð hagur hennar þannig — дела её были таковы
láta við svo búið standa — оставить так [без изменений]
ekki má við svo búið standa — необходимы срочные изменения
standa jafnt að vígi — быть в равном положении
5) длиться, продолжатьсяófriðurinn stóð í sjö ár — война длилась семь лет
6) существоватьmeðan heimurinn stendur — пока существует мир
7) действовать, быть [оставаться] в силеþau lög standa enn — этот закон ещё действует [в силе]
mitt boð stendur ekki lengur — моё предложение не остаётся больше в силе
lög standa til þess — это по закону
8) происходить, иметь местоorustan stóð á… — бой произошёл на…
9) быть написанным [напечатанным], значитьсяþað stendur í bókinni — это написано в книге
standa eins og stafur á bók — быть совершенно точным [надёжным, достоверным]
10) котироваться; быть в ценеíslenzka krónan stóð þá illa — исландская крона котировалась тогда низко
11) дуть (о ветре)vindur stendur af norðri [af hafi] — ветер дует с севера [с моря]
vindurinn stóð í seglið — ветер надувал парус
hann stendur á norðan — дует северный ветер
12) подобать, приличествоватьþað stendur mér ekki að gera það — мне не пристало делать это
2. vt1) веситьþað stendur fjögur pund — это весит четыре фунта
2) (e-n að e-u) застигать, заставать, ловить (кого-л. за чем-л.)standa e-n að verki — застать кого-л. на месте преступления
hann var staðinn að þjófnaði — он был застигнут при краже
3)standa botn — стоять на дне, касаться дна
báturinn stóð grunn — лодка села на мель
3.imp:nú sem stendur — в настоящий момент, в настоящее время
□4. standa sigвыдерживать, устоять, показывать себя с лучшей стороныhann stóð sig vel við prófið — он хорошо выдержал экзамен
5. standast1) (e-ð) выдерживать (что-л.), устоять (против чего-л.); терпеть, сносить (что-л.)standast próf — выдержать экзамен
hann stóðst ekki lengur mátið — он больше не мог выдержать
standa e-m snúning — быть в состоянии бороться с кем-л., оказывать кому-л. сопротивление
hann stóðst ekki reiðari — он был в бешенстве, он был вне себя
2) быть действительным, иметь силу□6. ppraes standandi1) стоящий, вертикальныйkoma niður standandi — упасть [приземлиться] на ноги
2) чрезвычайный, огромныйstandandi vandræði — крайне трудное положение
standandi hissa — поражённый, ошеломлённый
3)á standandi hádegi — ровно в полдень
7. pp staðinn1)staðinn upp — вставший
2)staðin mjólk — перестоявшее [скисшее] молоко
staðinn hestur — застоявшаяся [ожиревшая] лошадь
◊standa á baki e-m (í e-u) — отставать от кого-л. (в чём-л.), уступать кому-л. (в чём-л.)
standa á hleri — подслушивать
standa e-m fyrir beina — обслуживать кого-л.
vinátta þeirra stendur grunnt — их дружба начинает охладевать
þetta stendur heima — а) это правильно; это подходит; б) это находится в равновесии, это сбалансировано
þar stendur hnífurinn í kúnni — вот там-то и задержка
mér stendur það til boða — мне это предложено
hann vissi ekki, hvaðan á sig stóð veðrið — он ничего не понимал, он не понимал, что к чему
Исландско-русский словарь. — М.. В.П.Берков, А. Бёдварссон . 1962.